Türkiye Türkçesinde belirtisiz isim tamlaması yapısındaki özel isimlere yönelme veya belirtme hâl ekleri getirildiği zaman araya zamir n’si girer ve “Çarşıbaşı’na”, “Eminönü’ne”, “Kırklareli’ne”, “Köybaşı’nı”, “Osmaneli’ne” şeklinde yazılır. Fakat Kocaeli, Rumeli ve Tunceli birleşik kelimeleri de belirtisiz isim tamlaması yapısında olmalarına rağmen, günümüzde “tek bir kelime” olarak algılanmaya başladıkları için “y” bağlayıcı ünsüzü ile kullanılmaktadır (Kocaeli’ye, […]
İçerisinde fiilimsi bulunduran cümlelerin basit ya da birleşik cümle kategorisinde değerlendirilmesi meselesi gramerimizin ihtilaflı konularından biridir. Söz dizimi üzerinde çalışan kimi araştırmacılar bu cümleyi “basit cümle”, kimileri ise “birleşik cümle” başlıkları altında ele alabilmektedir. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler söz dizimi konusunda yazılmış aşağıdaki kaynaklardan faydalanabilirler: Rasih ERKUL, Cümle ve Metin Bilgisi, Ankara […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:52:512019-05-28 12:22:18“Ali okula koşarak gitti.” cümlesi, cümle türleri bakımından basit midir yoksa birleşik midir?
Dil bilgisinin bazı konularında bilim insanlarının farklı görüşleri bulunmaktadır. Türk Dil Kurumu olarak bu konularda herhangi birini tercih etmemiz veya önermemiz söz konusu değildir. Olumsuzluk eki “-mA” ile ilgili de araştırmacıların farklı görüşleri bulunmaktadır. Fiil kök ve gövdelerine gelen “–mA” eki Muharrem ERGİN’in Türk Dil Bilgisi; Zeynep KORKMAZ’ın Türkiye Türkçesi Grameri Şekil […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:49:442020-11-02 23:09:51Yabancı bir kelimeye Türkçe karşılık teklif etmek istiyorum. Ne yapmalıyım?
İthal edilen ürünlerin tür adlarına Türk Dil Kurumu tarafından Türkçe karşılıklar önerilmektedir: bilgisayar (computer), buzlu çay (icetea), taşınır bellek (flash memory), karıştırıcı (blender) bu önerilerden yalnızca birkaçıdır. Bununla birlikte Türk Dil Kurumunun ürün adlarının Türkçeleştirilmesi konusunda yasal bir yetkisi bulunmamaktadır.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:49:092019-05-21 15:36:54Türk Dil Kurumu, ithal edilen ürünlere Türkçe isimler verilmesini niçin sağlamıyor?
Dünya üzerinde başka dillerle etkileşimde bulunmamış, başka dillerle kelime alışverişi yapmamış bir kültür dili bulunmamaktadır. Geniş bir coğrafyada yüzyıllardır varlığını sürdüren Türkçede de çeşitli dillerden giren kelimeler mevcuttur. Bununla beraber diğer dillerde de Türkçeden geçmiş birçok kelime bulunmaktadır. Türk Dil Kurumu, dilimize yerleşmiş; şiirlerimize, atasözlerimize, bilmecelerimize girmiş; halkın malı olmuş kalem, kitap, merdiven, gül, […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:48:462019-05-21 15:37:05Türk Dil Kurumu, dilimize girmiş ya da girmekte olan yabancı kelimelerin Türkçeleşmesine yönelik ne gibi çalışmalar yapmaktadır?
Türk Dil Kurumunun görev ve sorumlulukları, 664 sayılı Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde Kararname’nin 10. maddesinde belirlenmiştir. Buna göre iş yeri adları ile cadde, sokak ve tabelalardaki yabancılaşmaya karşı Kurumumuzun herhangi bir yasa çıkarma görevi ya da yaptırım gücü bulunmamaktadır. Türk Dil Kurumu, yabancı adları Türkçe […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:42:192019-05-21 15:37:13İş yeri, sokak, cadde, tabela vb. yerlerde yabancı isimler görmekteyiz. Türk Dil Kurumu bunlara niçin engel olmuyor? Niçin bunlarla ilgili yasalar çıkarıp bir yaptırım uygulamıyor?
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:41:572019-05-21 15:37:31Yabancı özel adlara ekler nasıl getirilir?
Sayı ve ölçü birimi kısaltmaları aralarında boşluk bırakılır. Tıpkı 5 m, 20 kg, 350 ton örneklerinde olduğu gibi, °C “santigrat derece” işaretiyle sayı arasında boşluk bırakılır: 15 °C gibi.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:40:532019-05-21 15:38:06“Başhekim” kelimesi bitişik mi yoksa ayrı mı yazılır?
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:40:292019-05-21 15:38:18Para birimlerini nasıl yazmalıyız? “100 Dolar” yazımı doğru mu, yoksa “100 dolar” şeklinde mi yazmalıyız?
Yazım Kılavuzu’nda yer alan “Özel ada dâhil olmayan gazete, dergi, tablo vb. sözler büyük harfle başlamaz.” kuralı gereğince sorudaki “gazete” kelimesi küçük harfle başlamalıdır.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:39:562019-05-22 12:18:24“Babam, Milliyet gazetesinde çalışıyor.” örneğinde gazete kelimesi büyük harfle mi yoksa küçük harfle mi başlamalıdır?
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:39:392019-05-21 15:38:41Saatlerin yazımı nasıl olmalıdır? Doğru olan 13.30 mu yoksa 13:30 mudur?
Bu gibi durumlar için Yazım Kılavuzu’nda herhangi bir ayırıcı işaret bulunmamaktadır. Bununla birlikte Kılavuz’daki “Özel olarak vurgulanmak istenen sözler tırnak içine alınır.” maddesinden hareketle ilgili kelimenin, anlam karışıklığının giderilebilmesi için tırnak işareti içine alınması mümkündür: “kadın”ın/ “kadı”nın, “elma”sının / “elmas”ının, “bilgin”in / “bilgi”nin gibi.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:38:542019-05-21 14:38:54Türkçede yazımı farklı olan bazı kelimeler ek aldıklarında benzer yazılışlı hâle gelerek cümle içerisinde anlam karışıklığına sebep olabilmektedir. Bu gibi durumlar için kullanılabilecek ayrıcı bir işaret var mıdır?
Kurum, kuruluş, kurul, birleşim, oturum ve iş yeri adlarına gelen ekler kesme işareti ile ayrılmaz: Türkiye Büyük Millet Meclisine, Türk Dil Kurumundan, Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklığına, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığının; Bakanlar Kurulunun, Danışma Kurulundan, Yürütme Kuruluna; Türkiye Büyük Millet Meclisinin 112’nci Birleşiminin 2’nci Oturumunda vb.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:38:352019-05-22 12:17:58Kurum ve kuruluş adlarından sonra gelen ekler kesme işareti ile ayrılır mı?
Yer adlarında ilk isimden sonra gelen deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler büyük harfle başlar: Ağrı Dağı, Aral Gölü, Dicle Irmağı vb.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:38:162019-05-21 14:38:16Yer adlarında ilk isimden sonra gelen deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler nasıl yazılır?
Türkçede 3. teklik iyelik eki -ı,-i,-u,-ü,-sı,-si, -su, -sü biçimindedir. Dolayısıyla Boğaz Köprüsü, Amik Ovası örneklerinde olduğu gibi, Van Gölü, Cumhuriyet Bayramı ve İstiklal Marşı tamlamalarında da ikinci isim (tamlanan), 3. teklik kişi iyelik eki taşımaktadır. Kılavuzda “Sonunda 3. teklik kişi iyelik eki olan özel ada bu ek dışında başka bir iyelik eki getirildiğinde […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:37:572020-11-09 13:06:01“3. teklik kişi iyelik eki olan özel ada bu ek dışında başka bir iyelik eki getirildiğinde kesme konmaz.” kuralı gereğince Kılavuz’da Boğaz Köprümüzün ve Amik Ovamızın gibi örnekler verilmiştir. Bu durumda Ağrı Dağımızdan ve İstiklal Marşımıza kullanımları doğru mudur?
Bu tarz isimlerde kan bağı ile akrabalık olup olmaması önemli değildir. Kişi adlarından sonra gelen akrabalık adlarının ilk harfi, kelime gerçek bir akrabayı ifade etmese de küçük harfle yazılmalıdır.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:37:282019-05-21 14:37:28Amca ve teyze gibi akrabalık adları, gerçek akrabayı ifade etmediği durumlarda nasıl yazılmalıdır? Yani “Ahmet amcayı bu köyde herkes sever.” ve benzeri cümlelerde akrabalık isminin ilk harfi büyük mü yoksa küçük mü olmalıdır?
Düzeltme işareti hiçbir zaman kaldırılmamıştır. Düzeltme işaretinin nerelerde kullanıldığına dair bilgiler Yazım Kılavuzu‘nun ilgili bölümünde yer almaktadır.
Dil, zaman içerisinde değişmekte ve bu değişim neticesinde yeni durumlar ortaya çıkmaktadır. Türk Dil Kurumu, bu gelişmeleri takip edip yeni sorunların doğmaması için imlayı kurallara bağlamaktadır. Bu gibi durumların dışında sürekli bir değişim söz konusu değildir.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:36:442019-05-21 14:36:44Türk Dil Kurumu, yazım kurallarını neden sürekli değiştiriyor?
Kurumumuzun yayımlamış olduğu Türkçe Sözlük ve Yazım Kılavuzu’ndaki herhangi bir eksiklik ya da yanlışlığın tespit edildiği durumlarda bu eserlerin yeni baskılarında gerekli düzeltmeler yapılmaktadır. Sizlerin yaptığı ya da yapmakta olduğu katkılar da ilgili kurullarımızda ele alınıp değerlendirilmekte ve gerekli görüldüğü takdirde tespit edilen hususlar üzerinde düzeltme yoluna gidilmektedir.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:36:042019-05-21 14:36:04Türkçe Sözlük’te ve Yazım Kılavuzu’nda bazı hatalar tespit ettim. Ne yapmam gerekir? Sizlere göndersem bu hataları düzeltir misiniz?
Deyimler, tarihin bilinen veya bilinmeyen bir döneminde, genellikle mecazlaşarak halkımız tarafından benimsenmiş, kalıplaşmış söz öbeklerinden oluşmaktadır. Uzun deneme ve gözlemlere dayanılarak söylenmiş ve nesilden nesile aktarılarak halka mal olmuş, öğüt verici nitelikte sözlere ise atasözü denmektedir. Tanımlardan da anlaşılacağı gibi bir cümlenin veya söz öbeğinin kalıp söz olarak yerleşmesi, halk tarafından benimsenip kullanılmasıyla ilgilidir. Kurumumuz, […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:35:442019-05-21 14:35:44Kendim bir atasözü ya da deyim uydurdum. Bunu size göndersem sözlüğe alır mısınız?
Türk Dil Kurumu, dilimizin söz varlığının belirleyicisi değil bilimsel anlamda derleyicisi ve sınıflayıcısıdır. Kişilerin ürettiği veya türettiği sözler, sözlüğe alınamaz. Bir kelimenin sözlüğe alınması, o kelimenin halk tarafından benimsenip kullanılmasına ve dilimize yerleşmesine bağlıdır.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:35:182019-05-22 12:17:25Yeni bir kelime buldum/uydurdum. Sözlüğe alınması mümkün mü?
Kelimeler zaman içerisinde anlam değişikliğine uğrayarak olumlu ya da olumsuz birçok kavramın göstereni hâline gelebilmektedir. Ayrıca bazı kelimeler zaman içerisindeki bu değişikliklere ya da kullanım alanlarına bağlı olarak birkaç anlam da içerebilmektedir. Bunun yanı sıra dilimizde farklı kökene dayalı ancak eş yazılışlı sözler de bulunabilmektedir. Sözlükler, herhangi bir kelimenin olumlu ya da olumsuz bütün anlamlarına […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:34:242019-05-21 14:34:24Soyadımın Türkçe Sözlük’teki açıklamasında olumsuz anlamlar yer almaktadır. Bu durum beni toplum içinde rencide etmektedir. Bu sebeple bu kelimenin Türkçe Sözlük’ten çıkarılmasını talep ediyorum.
Sözlükler, dilde var olan ve kullanılan kelimeleri içine alır. Olumsuz anlam içeren kelimeler her dilde olduğu gibi Türkçede de mevcuttur. Bu tür kelimelerin öğrencilere aktarılmasının bir yararı olmaması sebebiyle bunların pek çoğu okullar için hazırlanan sözlüklere alınmamaktadır. Ancak sözlükçülük ilkeleri gereği bu tür kelimeler ilgili diğer sözlüklerimizde yer almaktadır.
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:33:552020-10-26 17:17:06Olumsuz anlamlar içeren kelimeler Türk Dil Kurumu sözlüklerinde neden yer almaktadır?
Sorulan sorunun cevabının Yazım Kılavuzu’nda bulunduğunun bilinmesi, bu sorunun kuralı bilmemekten ötürü değil, Kılavuz’un eksik ya da hatalı olduğunun düşünülmesi dolayısıyla sorulduğunu göstermektedir. Bilindiği gibi yazım kılavuzları, imladaki ikilikleri ortadan kaldırmak ve imlada birlik sağlamak amacıyla oluşturulur. Kılavuzlardaki mevcut kurallar içerisinde eksik bulduklarımız ya da katılmadıklarımız olabilir. Bunlar, ilgili kurullarda gerekli zamanlarda gerektiği şekilde […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:33:282019-05-21 14:33:28Türk Dil Kurumu, yazım kuralları ile ilgili sorularımıza cevap olarak niçin Yazım Kılavuzu’ndaki kuralın aynısını yazıyor?
Türk Dil Kurumu, dilin her alanında olduğu gibi gramer alanında da çalışmalar yapmakta ve çeşitli eserler yayımlamaktadır. Kurumumuz ayrıca, konuyla ilgili yapılan çalışmaları desteklemekte, çeşitli sempozyumlar düzenlemekte veya yapılan muhtelif toplantılara katkılar sağlamaktadır. Gramer çalışmaları, dünyada yalnızca Türkiye’de değil diğer ülkelerde de devam etmektedir. Bilim adamları, her geçen gün yaşayan ve ölü diller üzerinde […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.png00Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-21 14:24:082020-10-26 17:18:00Türk Dil Kurumu, gramerle ilgili bazı sorularımıza cevap olarak açıklayıcı bir şeyler yazmak yerine bizi çeşitli kaynak kitaplara yönlendirmektedir. Gramer konularında Kurumun bir görüşü yok mudur? Kurum, gramer sahasında çalışmalar yapmıyor mu? Bu tutumun sebebini açıklar mısınız?
TDK Başkanı Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN, Abay Atındagı Kazak Ulttık Pedagogikalık Universitetinin (Almatı, Kazakistan) 16-17 Mayıs 2019’da düzenlediği “Babalar Sözi: Ruhani Jangırudın Kaynar Közi (Atalar Sözü: Manevi Yenilenmenin Kaynağı)” adlı sempozyuma katıldı. Prof. Dr. GÜLSEVİN, sempozyumda “Türki Tili Jane Medeniyetinin Ortak Kazınası – Makal-Metelder” başlıklı bir bildiri sundu. Bildirisinde, Türk dilinin ortak hazinesi olan […]
https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2019/05/semp-kzkstn-3.jpg396600Zafer Güneşliolhttps://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2025/01/logo-dd-1030x174.pngZafer Güneşliol2019-05-17 17:32:392019-05-21 17:34:14TDK Başkanı Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN, Kazakistan’ın Almatı Şehrinde “Babalar Sözi: Ruhani Jangırudın Kaynar Közi (Atalar Sözü: Manevi Yenilenmenin Kaynağı)” Adlı Sempozyuma Katıldı
Belirtisiz isim tamlaması yapısındaki yer adlarına (Kocaeli, Rumeli, Tunceli, Çarşıbaşı vb.) yönelme ve belirtme hâli ekleri nasıl gelir?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTürkiye Türkçesinde belirtisiz isim tamlaması yapısındaki özel isimlere yönelme veya belirtme hâl ekleri getirildiği zaman araya zamir n’si girer ve “Çarşıbaşı’na”, “Eminönü’ne”, “Kırklareli’ne”, “Köybaşı’nı”, “Osmaneli’ne” şeklinde yazılır. Fakat Kocaeli, Rumeli ve Tunceli birleşik kelimeleri de belirtisiz isim tamlaması yapısında olmalarına rağmen, günümüzde “tek bir kelime” olarak algılanmaya başladıkları için “y” bağlayıcı ünsüzü ile kullanılmaktadır (Kocaeli’ye, […]
“Ali okula koşarak gitti.” cümlesi, cümle türleri bakımından basit midir yoksa birleşik midir?
/Kategori / Sıkça Sorulan Sorularİçerisinde fiilimsi bulunduran cümlelerin basit ya da birleşik cümle kategorisinde değerlendirilmesi meselesi gramerimizin ihtilaflı konularından biridir. Söz dizimi üzerinde çalışan kimi araştırmacılar bu cümleyi “basit cümle”, kimileri ise “birleşik cümle” başlıkları altında ele alabilmektedir. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek isteyenler söz dizimi konusunda yazılmış aşağıdaki kaynaklardan faydalanabilirler: Rasih ERKUL, Cümle ve Metin Bilgisi, Ankara […]
Olumsuzluk eki -mA- yapım eki midir yoksa çekim eki midir?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularDil bilgisinin bazı konularında bilim insanlarının farklı görüşleri bulunmaktadır. Türk Dil Kurumu olarak bu konularda herhangi birini tercih etmemiz veya önermemiz söz konusu değildir. Olumsuzluk eki “-mA” ile ilgili de araştırmacıların farklı görüşleri bulunmaktadır. Fiil kök ve gövdelerine gelen “–mA” eki Muharrem ERGİN’in Türk Dil Bilgisi; Zeynep KORKMAZ’ın Türkiye Türkçesi Grameri Şekil […]
Yabancı bir kelimeye Türkçe karşılık teklif etmek istiyorum. Ne yapmalıyım?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTekliflerinizi şuradan iletebilirsiniz.
Türk Dil Kurumu, ithal edilen ürünlere Türkçe isimler verilmesini niçin sağlamıyor?
/Kategori / Sıkça Sorulan Sorularİthal edilen ürünlerin tür adlarına Türk Dil Kurumu tarafından Türkçe karşılıklar önerilmektedir: bilgisayar (computer), buzlu çay (icetea), taşınır bellek (flash memory), karıştırıcı (blender) bu önerilerden yalnızca birkaçıdır. Bununla birlikte Türk Dil Kurumunun ürün adlarının Türkçeleştirilmesi konusunda yasal bir yetkisi bulunmamaktadır.
Türk Dil Kurumu, dilimize girmiş ya da girmekte olan yabancı kelimelerin Türkçeleşmesine yönelik ne gibi çalışmalar yapmaktadır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularDünya üzerinde başka dillerle etkileşimde bulunmamış, başka dillerle kelime alışverişi yapmamış bir kültür dili bulunmamaktadır. Geniş bir coğrafyada yüzyıllardır varlığını sürdüren Türkçede de çeşitli dillerden giren kelimeler mevcuttur. Bununla beraber diğer dillerde de Türkçeden geçmiş birçok kelime bulunmaktadır. Türk Dil Kurumu, dilimize yerleşmiş; şiirlerimize, atasözlerimize, bilmecelerimize girmiş; halkın malı olmuş kalem, kitap, merdiven, gül, […]
İş yeri, sokak, cadde, tabela vb. yerlerde yabancı isimler görmekteyiz. Türk Dil Kurumu bunlara niçin engel olmuyor? Niçin bunlarla ilgili yasalar çıkarıp bir yaptırım uygulamıyor?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTürk Dil Kurumunun görev ve sorumlulukları, 664 sayılı Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Teşkilat ve Görevleri Hakkında Kanun Hükmünde Kararname’nin 10. maddesinde belirlenmiştir. Buna göre iş yeri adları ile cadde, sokak ve tabelalardaki yabancılaşmaya karşı Kurumumuzun herhangi bir yasa çıkarma görevi ya da yaptırım gücü bulunmamaktadır. Türk Dil Kurumu, yabancı adları Türkçe […]
Yabancı özel adlara ekler nasıl getirilir?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularYabancı özel adlara getirilen eklerin yazılışı yabancı özel adın telaffuzuna göredir. Cannes’a, Los Angeles’a, United’a gibi.
°C “santigrat derece” işaretiyle sayı arasında boşluk bırakılır mı?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularSayı ve ölçü birimi kısaltmaları aralarında boşluk bırakılır. Tıpkı 5 m, 20 kg, 350 ton örneklerinde olduğu gibi, °C “santigrat derece” işaretiyle sayı arasında boşluk bırakılır: 15 °C gibi.
Yüzde işaretiyle sayı arasında boşluk bırakılır mı?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularYüzde işaretiyle sayı arasında boşluk bırakılmaz: %25, ‰50 gibi
“Başhekim” kelimesi bitişik mi yoksa ayrı mı yazılır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularBaşöğretmen, başsavcı, başhekim ve başbakan gibi baş kelimesiyle oluşturulan sıfat tamlamaları bitişik yazılmaktadır.
Para birimlerini nasıl yazmalıyız? “100 Dolar” yazımı doğru mu, yoksa “100 dolar” şeklinde mi yazmalıyız?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularKurallar gereği para birimleri küçük harfle başlamaktadır.
“Babam, Milliyet gazetesinde çalışıyor.” örneğinde gazete kelimesi büyük harfle mi yoksa küçük harfle mi başlamalıdır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularYazım Kılavuzu’nda yer alan “Özel ada dâhil olmayan gazete, dergi, tablo vb. sözler büyük harfle başlamaz.” kuralı gereğince sorudaki “gazete” kelimesi küçük harfle başlamalıdır.
Saatlerin yazımı nasıl olmalıdır? Doğru olan 13.30 mu yoksa 13:30 mudur?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularMevcut Yazım Kılavuzu’na göre saatlerin yazımında nokta kullanılır. Buna göre, doğru kullanım 13.30 şeklidir.
Türkçede yazımı farklı olan bazı kelimeler ek aldıklarında benzer yazılışlı hâle gelerek cümle içerisinde anlam karışıklığına sebep olabilmektedir. Bu gibi durumlar için kullanılabilecek ayrıcı bir işaret var mıdır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularBu gibi durumlar için Yazım Kılavuzu’nda herhangi bir ayırıcı işaret bulunmamaktadır. Bununla birlikte Kılavuz’daki “Özel olarak vurgulanmak istenen sözler tırnak içine alınır.” maddesinden hareketle ilgili kelimenin, anlam karışıklığının giderilebilmesi için tırnak işareti içine alınması mümkündür: “kadın”ın/ “kadı”nın, “elma”sının / “elmas”ının, “bilgin”in / “bilgi”nin gibi.
Kurum ve kuruluş adlarından sonra gelen ekler kesme işareti ile ayrılır mı?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularKurum, kuruluş, kurul, birleşim, oturum ve iş yeri adlarına gelen ekler kesme işareti ile ayrılmaz: Türkiye Büyük Millet Meclisine, Türk Dil Kurumundan, Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklığına, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanlığının; Bakanlar Kurulunun, Danışma Kurulundan, Yürütme Kuruluna; Türkiye Büyük Millet Meclisinin 112’nci Birleşiminin 2’nci Oturumunda vb.
Yer adlarında ilk isimden sonra gelen deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler nasıl yazılır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularYer adlarında ilk isimden sonra gelen deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler büyük harfle başlar: Ağrı Dağı, Aral Gölü, Dicle Irmağı vb.
“3. teklik kişi iyelik eki olan özel ada bu ek dışında başka bir iyelik eki getirildiğinde kesme konmaz.” kuralı gereğince Kılavuz’da Boğaz Köprümüzün ve Amik Ovamızın gibi örnekler verilmiştir. Bu durumda Ağrı Dağımızdan ve İstiklal Marşımıza kullanımları doğru mudur?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTürkçede 3. teklik iyelik eki -ı,-i,-u,-ü,-sı,-si, -su, -sü biçimindedir. Dolayısıyla Boğaz Köprüsü, Amik Ovası örneklerinde olduğu gibi, Van Gölü, Cumhuriyet Bayramı ve İstiklal Marşı tamlamalarında da ikinci isim (tamlanan), 3. teklik kişi iyelik eki taşımaktadır. Kılavuzda “Sonunda 3. teklik kişi iyelik eki olan özel ada bu ek dışında başka bir iyelik eki getirildiğinde […]
Amca ve teyze gibi akrabalık adları, gerçek akrabayı ifade etmediği durumlarda nasıl yazılmalıdır? Yani “Ahmet amcayı bu köyde herkes sever.” ve benzeri cümlelerde akrabalık isminin ilk harfi büyük mü yoksa küçük mü olmalıdır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularBu tarz isimlerde kan bağı ile akrabalık olup olmaması önemli değildir. Kişi adlarından sonra gelen akrabalık adlarının ilk harfi, kelime gerçek bir akrabayı ifade etmese de küçük harfle yazılmalıdır.
Düzeltme işareti (^) kaldırıldı mı?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularDüzeltme işareti hiçbir zaman kaldırılmamıştır. Düzeltme işaretinin nerelerde kullanıldığına dair bilgiler Yazım Kılavuzu‘nun ilgili bölümünde yer almaktadır.
Türk Dil Kurumu, yazım kurallarını neden sürekli değiştiriyor?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularDil, zaman içerisinde değişmekte ve bu değişim neticesinde yeni durumlar ortaya çıkmaktadır. Türk Dil Kurumu, bu gelişmeleri takip edip yeni sorunların doğmaması için imlayı kurallara bağlamaktadır. Bu gibi durumların dışında sürekli bir değişim söz konusu değildir.
Türkçe Sözlük’ün veri tabanını talep edildiğinde paylaşıyor musunuz?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularKurumumuz, yayımladığı ve genel ağ sayfasından kullanıma sunduğu eserlere ait veri tabanlarını telif hakları uyarınca paylaşmamaktadır.
Türkçe Sözlük’te ve Yazım Kılavuzu’nda bazı hatalar tespit ettim. Ne yapmam gerekir? Sizlere göndersem bu hataları düzeltir misiniz?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularKurumumuzun yayımlamış olduğu Türkçe Sözlük ve Yazım Kılavuzu’ndaki herhangi bir eksiklik ya da yanlışlığın tespit edildiği durumlarda bu eserlerin yeni baskılarında gerekli düzeltmeler yapılmaktadır. Sizlerin yaptığı ya da yapmakta olduğu katkılar da ilgili kurullarımızda ele alınıp değerlendirilmekte ve gerekli görüldüğü takdirde tespit edilen hususlar üzerinde düzeltme yoluna gidilmektedir.
Kendim bir atasözü ya da deyim uydurdum. Bunu size göndersem sözlüğe alır mısınız?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularDeyimler, tarihin bilinen veya bilinmeyen bir döneminde, genellikle mecazlaşarak halkımız tarafından benimsenmiş, kalıplaşmış söz öbeklerinden oluşmaktadır. Uzun deneme ve gözlemlere dayanılarak söylenmiş ve nesilden nesile aktarılarak halka mal olmuş, öğüt verici nitelikte sözlere ise atasözü denmektedir. Tanımlardan da anlaşılacağı gibi bir cümlenin veya söz öbeğinin kalıp söz olarak yerleşmesi, halk tarafından benimsenip kullanılmasıyla ilgilidir. Kurumumuz, […]
Yeni bir kelime buldum/uydurdum. Sözlüğe alınması mümkün mü?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTürk Dil Kurumu, dilimizin söz varlığının belirleyicisi değil bilimsel anlamda derleyicisi ve sınıflayıcısıdır. Kişilerin ürettiği veya türettiği sözler, sözlüğe alınamaz. Bir kelimenin sözlüğe alınması, o kelimenin halk tarafından benimsenip kullanılmasına ve dilimize yerleşmesine bağlıdır.
Soyadımın Türkçe Sözlük’teki açıklamasında olumsuz anlamlar yer almaktadır. Bu durum beni toplum içinde rencide etmektedir. Bu sebeple bu kelimenin Türkçe Sözlük’ten çıkarılmasını talep ediyorum.
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularKelimeler zaman içerisinde anlam değişikliğine uğrayarak olumlu ya da olumsuz birçok kavramın göstereni hâline gelebilmektedir. Ayrıca bazı kelimeler zaman içerisindeki bu değişikliklere ya da kullanım alanlarına bağlı olarak birkaç anlam da içerebilmektedir. Bunun yanı sıra dilimizde farklı kökene dayalı ancak eş yazılışlı sözler de bulunabilmektedir. Sözlükler, herhangi bir kelimenin olumlu ya da olumsuz bütün anlamlarına […]
Olumsuz anlamlar içeren kelimeler Türk Dil Kurumu sözlüklerinde neden yer almaktadır?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularSözlükler, dilde var olan ve kullanılan kelimeleri içine alır. Olumsuz anlam içeren kelimeler her dilde olduğu gibi Türkçede de mevcuttur. Bu tür kelimelerin öğrencilere aktarılmasının bir yararı olmaması sebebiyle bunların pek çoğu okullar için hazırlanan sözlüklere alınmamaktadır. Ancak sözlükçülük ilkeleri gereği bu tür kelimeler ilgili diğer sözlüklerimizde yer almaktadır.
Türk Dil Kurumu, yazım kuralları ile ilgili sorularımıza cevap olarak niçin Yazım Kılavuzu’ndaki kuralın aynısını yazıyor?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularSorulan sorunun cevabının Yazım Kılavuzu’nda bulunduğunun bilinmesi, bu sorunun kuralı bilmemekten ötürü değil, Kılavuz’un eksik ya da hatalı olduğunun düşünülmesi dolayısıyla sorulduğunu göstermektedir. Bilindiği gibi yazım kılavuzları, imladaki ikilikleri ortadan kaldırmak ve imlada birlik sağlamak amacıyla oluşturulur. Kılavuzlardaki mevcut kurallar içerisinde eksik bulduklarımız ya da katılmadıklarımız olabilir. Bunlar, ilgili kurullarda gerekli zamanlarda gerektiği şekilde […]
Türk Dil Kurumu, gramerle ilgili bazı sorularımıza cevap olarak açıklayıcı bir şeyler yazmak yerine bizi çeşitli kaynak kitaplara yönlendirmektedir. Gramer konularında Kurumun bir görüşü yok mudur? Kurum, gramer sahasında çalışmalar yapmıyor mu? Bu tutumun sebebini açıklar mısınız?
/Kategori / Sıkça Sorulan SorularTürk Dil Kurumu, dilin her alanında olduğu gibi gramer alanında da çalışmalar yapmakta ve çeşitli eserler yayımlamaktadır. Kurumumuz ayrıca, konuyla ilgili yapılan çalışmaları desteklemekte, çeşitli sempozyumlar düzenlemekte veya yapılan muhtelif toplantılara katkılar sağlamaktadır. Gramer çalışmaları, dünyada yalnızca Türkiye’de değil diğer ülkelerde de devam etmektedir. Bilim adamları, her geçen gün yaşayan ve ölü diller üzerinde […]
TDK Başkanı Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN, Kazakistan’ın Almatı Şehrinde “Babalar Sözi: Ruhani Jangırudın Kaynar Közi (Atalar Sözü: Manevi Yenilenmenin Kaynağı)” Adlı Sempozyuma Katıldı
/Kategori / Haber BelgeliğiTDK Başkanı Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN, Abay Atındagı Kazak Ulttık Pedagogikalık Universitetinin (Almatı, Kazakistan) 16-17 Mayıs 2019’da düzenlediği “Babalar Sözi: Ruhani Jangırudın Kaynar Közi (Atalar Sözü: Manevi Yenilenmenin Kaynağı)” adlı sempozyuma katıldı. Prof. Dr. GÜLSEVİN, sempozyumda “Türki Tili Jane Medeniyetinin Ortak Kazınası – Makal-Metelder” başlıklı bir bildiri sundu. Bildirisinde, Türk dilinin ortak hazinesi olan […]