“Konuşma Dili Olarak Türkçe Çalıştayı”nın İkincisi Ankara’da Yapıldı.

Türk Dil Kurumu tarafından düzenlenen “Konuşma Dili Olarak Türkçe Çalıştayı”nın ikincisi 15 Nisan 2025 tarihinde Ankara’da yapıldı.

Toplantıya Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Osman MERT ve Başkan Yardımcısı Doç. Dr. Harun ŞAHİN’in yanı sıra Kurum uzmanları ile yayıncı, spiker ve sunucular katıldı.

Çalıştayın açış konuşmaları Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Osman MERT ile Başspiker ve Türk Dil Kurumu Bilim Kurulu Üyesi Şener METE tarafından gerçekleştirildi.

Prof. Dr. Osman MERT konuşmasının başında, Türk Dil Kurumunun kuruluş ilke ve amaçlarının altını çizerek Türkçenin Türk kültür coğrafyasında iletişim dili olmasını sağlamak amacıyla önemli adımlar attığını dile getirdi. Özellikle Türk dünyasını ortak bir alfabede buluşturmak gayesiyle atılan her adımda yer aldıklarını belirterek, ortak alfabenin Türk hakları için öneminden söz etti. MERT konuşmasında ayrıca, Türk Dil Kurumunun derlem tabanlı sözlük projesi hakkında da bilgi verdi.

Prof. Dr. MERT, birincisi 18 Nisan 2024 yılında yine Ankara’da yapılan “Konuşma Dili Olarak Türkçe Çalıştayı”nda sunulan 18 bildiriyle iletişim organlarında kullanılan Türkçe ile ilgili hatalar ve çözüm önerileri üzerinde durulduğunu da hatırlattı.

Bu toplantıda da konunun çeşitli yönleriyle kapsamlı bir şekilde ele alınacağını ifade eden MERT, toplantının başarılı ve verimli geçeceğine dair olan inancını aktardı.

Başspiker Şener METE ise yaptığı konuşmada, toplantıyı şereflendiren değerli katılımcılara teşekkürlerini ilettti. METE ayrıca, konuya hassasiyet göstererek bu toplantıya ev sahipliği yapan Türk Dil Kurumuna şükranlarını sundu.

Üç oturum şeklinde planlanan çalıştayda alanında uzman spikerler tarafından on dokuz  bildiri sunuldu.

İlk oturumda Aslı NOYAN “Bir Şey Yapmalı”, Bengül ERDAMAR “Radyo, TV ve Sosyal Medyada Yanlış Kullanılan Sözcükler, Kavramlar”, Cüneyt KIRAN “Spor Yayıncılığında YouTube Kanallarında Yapılan Dil Hataları”, Ekrem TAMER “Tiyatro, Dizi ve Seslendirmelerde Görülen Dil Yanlışları”, Ergin ERENOĞLU “Kitap, Dergi, Gazete vb. Yazılı Metinlerde Kullanım, İfade Hataları, Bu Tür Metinleri Çekici Hâle Getirmenin İpuçları”, Gözde BARANOĞLU “Radyo, TV ve Sosyal Medyada Yanlış Kullanılan Sözcükler Üzerine”, Hakan URGANCI “Sosyal Medya ve TV”, Işın ELİÇİN “Dış Habercilikte Dil ve Yazım Sorunları” başlıklı bildirileri ile yer aldı.

İkinci oturumda L. Füsun ÜNSAL “Radyo, TV ve Sosyal Medyada Yanlış Kullanılan Sözcükler, Kavramlar”, Murat ATIL “Haber Seslendirmelerinde Büküm Yanlışları: Nokta ve Nefes Duraklarının Yanlış Kullanımı”, Müge WÖBER “Halkın Doğru Türkçe Konuşmasının Önemi, Medyada Dil Yanlışları”, Nedim ATAK “Sosyal Medya: Yapay Zekâ ve Galatımeşhur Zorlamaları”, Arsen GÜRZAP “Yanlış Kullanılan Kelimeler”, Nilgün DORUK “Radyo, TV ve Sosyal Medyada Yapılan Yanlışlıklar ve Sebepleri”, Sabahattin Yalçın ÇETİN “Spor Anlatımlarında Duygusal Etkiler” başlıklı bildirilerini sundu.

Üçüncü oturumda ise Seyhan KARAMAN “Yazılı Basın, Radyo, TV ve Sosyal Medyada Yapılan Yanlışların Sebepleri”, Şener METE “TV Kanallarında Son Bir Ay İçinde Fark Edilen Yanlış Söyleyişler”, Sezen YÜCE “Haber Spikerlerinde Fark Edilen Yanlış Söyleyişler”, Tansu POLATKAN “Radyo ve Televizyonda Spor Terim ve Kavramları” başlıklı bildirileri ile çalıştaya katkıda bulundu.

Program, tartışma ve sonuç bildirgesinin hazırlanmasının ardından yapılan kapanış oturumu ile sona erdi.

Etkinliğin bitiminde Başkanımız Prof. Dr. Osman MERT, katılımcılara teşekkür belgelerini takdim etti.